{"id":299,"date":"2001-08-29T14:21:21","date_gmt":"2001-08-29T13:21:21","guid":{"rendered":"http:\/\/pergamena.hr\/proba\/?p=299"},"modified":"2024-02-01T23:02:05","modified_gmt":"2024-02-01T22:02:05","slug":"leksikon-hrvatskoga-jezika-i-knjizevnosti","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/pergamena.hr\/?p=299","title":{"rendered":"Leksikon hrvatskoga jezika i knji\u017eevnosti"},"content":{"rendered":"<div style=\"float:right;padding: 0 0 10px 10px\" class=\"interactive_right\"><div class='button_holder_right'><iframe src=\"http:\/\/www.facebook.com\/plugins\/like.php?href=http%3A%2F%2Fpergamena.hr%2F%3Fp%3D299&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=75&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=dark&amp;height=31\" scrolling=\"no\" frameborder=\"0\" style=\"border:none; overflow:hidden; width:75px; height:31px;\" allowTransparency=\"true\"><\/iframe><\/div><\/div><p><a href=\"http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/uploads\/2001\/08\/Leksikon-hrvatskoga-jezika-i-knjizevnosti-naslovna.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-758\" title=\"Leksikon hrvatskoga jezika i knjizevnosti - naslovna\" src=\"http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/uploads\/2001\/08\/Leksikon-hrvatskoga-jezika-i-knjizevnosti-naslovna.jpg\" alt=\"\" width=\"193\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>\u2022 \u00a0Autori: <strong>Marko Samard\u017eija \/ Ante Selak<\/strong><br \/>\n\u2022 \u00a0Godina izdanja:\u00a0<strong>2001.\u00a0 <\/strong><br \/>\n\u2022 \u00a0Uvez:<strong>\u00a0tvrdi\u00a0 <\/strong><br \/>\n\u2022 \u00a0Dimenzije: <strong>24.5 x 17.5 cm<\/strong><br \/>\n\u2022 \u00a0Broj stranica:<strong> 776<\/strong><br \/>\n\u2022 \u00a0Cijena:<strong> \u20ac95,60 <\/strong>\/ 720,00 kn<\/p>\n<p><strong><strong><strong>\u2022\u00a0\u00a0<a title=\"NARUD\u017dBA\" href=\"http:\/\/pergamena.hr\/?page_id=1138\">NARU\u010cI<\/a><strong> <strong>\u00a0\u2022<\/strong><\/strong><\/strong> \u00a0<\/strong><\/strong><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ve\u0107 du\u017ee vremena osje\u0107a se, ne samo u \u0161kolstvu, potreba za priru\u010dnikom leksikonskoga tipa u kojemu bi se brzo mogli provjeriti temeljni podaci iz jezikoslovne i knji\u017eevnoznanstvene kroatistike, prona\u0107i definicija nekoga naziva ili obja\u0161njenje nekoga davna\u0161njeg ili skora\u0161njeg doga\u0111aja.<br \/>\nPrihvativ\u0161i se izradbe takva djela \u010dinilo nam se opravdanim izme\u0111u korica iste knjige izlo\u017eiti osnovno o svemu \u0161to uobi\u010dajeno obuhva\u0107amo sintagmom &#8220;hrvatski jezik i knji\u017eevnost&#8221;: o temeljnome nazivlju op\u0107ega jezikoslovlja i jezikoslovne kroatistike s jedne te poetike i teorije knji\u017eevnosti s druge strane, o razdobljima hrvatske knji\u017eevne i jezi\u010dne povijesti, o hrvatskim knji\u017eevnicima i filolozima, o kroatisti\u010dkim protagonistima i (napose politi\u010dkim) epizodistima, o najve\u0107im djelima i najva\u017enijim dokumentima. Poku\u0161ali smo, dakle, prikazati kroatistiku kao cjelinu unato\u010d tomu \u0161to smo, sada vi\u0161e negoli na po\u010detku, svjesni njezine slo\u017eenosti i \u0161to smo, priznajemo, bili nakani budu\u0107im \u010ditateljicama i \u010ditateljima, ponajprije onima u srednjoj \u0161koli, pru\u017eiti tek osnovne podatke o tisu\u0107lje\u0107u hrvatskoga jezika i knji\u017eevnosti, obavijestiti ga o vode\u0107im imenima i nezaobilaznim djelima \u0161to izravno i neizravno svjedo\u010de o jedinstvu hrvatskoga jezi\u010dnog, knji\u017eevnog i kulturnog prostora, ustrajno izgra\u0111ivana usprkos svim davnim i nedavnim te\u0161ko\u0107ama i zaprekama.<br \/>\nMe\u0111utim, ve\u0107 prva ina\u010dica abecedarija pokazala je da popis naziva, djela i, navlastito, imena umnogome prema\u0161uje opseg \u0161kolskoga leksikona i upravo nuka na op\u0161irniju obradbu. Upustili smo se u nju svjesni da se iznevjerujemo svojoj prvotnoj nakani, ali istodobno uvjereni da \u0107e leksikon u ovakvome obliku, kao kroatisti\u010dki vademecum, dobro poslu\u017eiti ve\u0107emu broju korisnika: ponajprije u\u010denicima, studentima i u\u010diteljima, ali i svima drugima koje zanimaju hrvatski jezik i knji\u017eevnost. Od obilja gradiva koje smo u leksikonu obradili s imenima je (bilo) najvi\u0161e dvojba, posebno s &#8220;na\u0161im dragim suvremenicima&#8221;. Dok je kod suvremenih jezikoslovnih kroatista koji djeluju u Republici Hrvatskoj primijenjen formalni kriterij dostignutoga zvanja pa su u leksikon uvr\u0161teni samo, djelatni ili umirovljeni, redoviti sveu\u010dili\u0161ni profesori i znanstveni savjetnici, s knji\u017eevnicima, knji\u017eevnim kriti\u010darima i povjesni\u010darima nije se moglo tako postupiti.<br \/>\nPitali smo se kako pomiriti sve od za\u010dinjavaca i Marka Maruli\u0107a do Zorana Feri\u0107a, od Ba\u0161\u0107anske plo\u010de do pisaca suvremenih uspje\u0161nica? Odgovor \u010ditatelju nije te\u0161ko pretpostaviti: te\u0161ko, vrlo te\u0161ko. Ipak, ako je tko izostao, nije to bilo naumice. Posebnu smo pozornost, i u knji\u017eevnosti i u jezikoslovlju, posvetili Hrvatima izvan Hrvatske, navlastito onima \u0160to su poradi izrazito nepovoljnih politi\u010dkih (ne)prilika u domovini godinama i desetlje\u0107ima kao iseljenici, emigranti ili pripadnici hrvatske nacionalne manjine doprinosili i hrvatskomu jeziku i hrvatskoj knji\u017eevnosti, ali ih je &#8220;slu\u017ebena znanost&#8221; namjerno pre\u0161u\u0107ivala. Mnogima od njih upravo \u0107e ovaj leksikon prvi odrediti mjesto u okrilju matice kojoj nedvoumno pripadaju.<br \/>\nKroatistika je, poput drugih filologija, potkraj 19. st. podijeljena na dva u me\u0111uvremenu potpuno profilirana dijela, jezikoslovni i knji\u017eevnoznanstveni. Prvi je u leksikonu obradio Marko Samard\u017eija, a drugi Ante Selak. Niz natuknica iz paleoslavistike, hrvatskoga glagolja\u0161tva i hrvatske srednjovjekovne knji\u017eevnosti obradio je prof. dr. Stjepan Damjanovi\u0107 za \u0161to smo mu zahvalni jer je tako leksikon i potpuniji i, uvjereni smo, bolji. Korisnim napomenama zadu\u017eili su nas recenzenti dr. Slijepo Mijovi\u0107 Ko\u010dan i prof. dr. Ivo Pranjkovi\u0107 koji je, k tomu, nesebi\u010dno pripomogao oko oblikovanja nekoliko va\u017enih natuknica iz sintakse te oko odre\u0111enja doprinosa bosanskih franjevaca hrvatskomu jezikoslovlju i knji\u017eevnosti. Tako\u0111er, pozornu \u010ditanju urednika knjige mr. Kre\u0161imira Mi\u0107anovi\u0107a za jezikoslovnu kroatistiku i Mirjane Turudi\u0107 za knji\u017eevnost dugujemo niz korisnih primjedaba i va\u017enih pobolj\u0161ica.<br \/>\nI na kraju: Kao i uvijek u predgovoru, autori zbore o tome \u0161to su htjeli i za\u0161to su to htjeli. Sud o kakvo\u0107i rezultata toga htijenja prepu\u0161taju \u010ditateljstvu. I kriti\u010darima. Dobronamjernima i onima drugima. <strong>(Iz predgovora)<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<div class='shareinpost'><ul class=\"socialwrap row\"><li class=\"iconOnly share\">Preporu\u010di putem :<\/li><li class=\"iconOnly\"><a  rel='nofollow'  target='_blank'  title='Preporu\u010di knjigu : Leksikon hrvatskoga jezika i knji\u017eevnosti na Facebooku'  href='http:\/\/www.facebook.com\/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fpergamena.hr%2F%3Fp%3D299&amp;t=Leksikon+hrvatskoga+jezika+i+knji%C5%BEevnosti'  ><img  src='http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/images\/blank.gif'  height='16' width='16'  class='image-16' alt='facebook'  style='background: transparent url(http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/default\/16\/sprite-feb-16.png) no-repeat;padding:0;margin:0;height:16px;width:16px;background-position:-204px 0px'   \/> <span class=\"head\">Preporu\u010di knjigu<\/span><\/a><\/li><li class=\"iconOnly\"><a  rel='nofollow'  target='_blank'  title='Dijeli : Leksikon hrvatskoga jezika i knji\u017eevnosti na google plus'  href='https:\/\/plusone.google.com\/_\/+1\/confirm?hl=en&amp;url=http%3A%2F%2Fpergamena.hr%2F%3Fp%3D299&amp;title=Leksikon+hrvatskoga+jezika+i+knji%C5%BEevnosti'  ><img  src='http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/images\/blank.gif'  height='16' width='16'  class='image-16' alt='gplus'  style='background: transparent url(http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/default\/16\/sprite-feb-16.png) no-repeat;padding:0;margin:0;height:16px;width:16px;background-position:-425px 0px'   \/> <span class=\"head\">Dijeli na google plus<\/span><\/a><\/li><li class=\"iconOnly\"><a  rel='nofollow'  target='_blank'  title='Dijeli : Leksikon hrvatskoga jezika i knji\u017eevnosti na Linkedinu'  href='http:\/\/www.linkedin.com\/shareArticle?mini=true&amp;url=http%3A%2F%2Fpergamena.hr%2F%3Fp%3D299&amp;title=Leksikon+hrvatskoga+jezika+i+knji%C5%BEevnosti&amp;summary=%0A%0A%E2%80%A2+%C2%A0Autori%3A+Marko+Samard%C5%BEija+%2F+Ante+Selak%0A%E2%80%A2+%C2%A0Godina+izdanja%3A%C2%A02001.%C2%A0+%0A%E2%80%A2+%C2%A0Uvez%3A%C2%A0tvrdi%C2%A0+%0A%E2%80%A2+%C2%A0Dimenzije%3A+24.5+x+17.5+cm%0A%E2%80%A2+%C2%A0Broj+stranica%3A+776%0A%E2%80%A2+%C2%A0Cijena%3A+%E2%82%AC95%2C60+%2F+720%2C00+kn%0A%0A%E2%80%A2%C2%A0%C2%A0NARU%C4%8CI+%C2%A0%E2%80%A2+%C2%A0%0A%0AVe%C4%87+du%C5%BEe+vremena+osje%C4%87a+se%2C+ne+samo+u+%C5%A1kolstvu%2C+potreba+za+priru%C4%8Dnikom+leksikonskoga+tipa+u+koje'  ><img  src='http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/images\/blank.gif'  height='16' width='16'  class='image-16' alt='linkedin'  style='background: transparent url(http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/default\/16\/sprite-feb-16.png) no-repeat;padding:0;margin:0;height:16px;width:16px;background-position:-578px 0px'   \/> <span class=\"head\">Dijelite putem linkedina<\/span><\/a><\/li><li class=\"iconOnly\"><a  rel='nofollow'  target='_blank'  title='Tweetaj o ovoj knjizi : Leksikon hrvatskoga jezika i knji\u017eevnosti na Twitteru'  href=\"http:\/\/twitter.com\/share?url=http%3A%2F%2Fpergamena.hr%2F%3Fp%3D299&amp;text=Leksikon+hrvatskoga+jezika+i+knji%C5%BEevnosti+-+\"  ><img  src='http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/images\/blank.gif'  height='16' width='16'  class='image-16' alt='twitter'  style='background: transparent url(http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/default\/16\/sprite-feb-16.png) no-repeat;padding:0;margin:0;height:16px;width:16px;background-position:-1105px 0px'   \/> <span class=\"head\">Tweetajte o ovoj knjizi<\/span><\/a><\/li><li class=\"iconOnly\"><a  rel='nofollow'  target='_self'  title='Ispi\u0161i stranicu : Leksikon hrvatskoga jezika i knji\u017eevnosti za kasnije \u010ditanje'  href='javascript:window.print();'  ><img  src='http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/images\/blank.gif'  height='16' width='16'  class='image-16' alt='print'  style='background: transparent url(http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/default\/16\/sprite-feb-16.png) no-repeat;padding:0;margin:0;height:16px;width:16px;background-position:-884px 0px'   \/> <span class=\"head\">Ispi\u0161ite stranicu<\/span><\/a><\/li><li class=\"iconOnly\"><a rel=\"_self\" href=\"mailto:?subject=pergamena.hr%20\u2502%20Izdava\u010dka%20ku\u0107a%20iz%20Zagreba%20:%20Leksikon%20hrvatskoga%20jezika%20i%20knji\u017eevnosti&amp;body=\u0160aljem%20Vam%20poveznicu%20preko%20internet%20stranice%20pergamena.hr%20na%20knjigu%20:%20%20%20http:\/\/pergamena.hr\/?p=299\" title=\"Preporu\u010di knjigu prijateljima : Leksikon hrvatskoga jezika i knji\u017eevnosti e-mailom\"><img src=\"http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/images\/blank.gif\" height=\"16\"  width=\"16\" style=\"background: transparent url(http:\/\/pergamena.hr\/proba\/wp-content\/plugins\/share-and-follow\/default\/16\/sprite-feb-16.png) no-repeat;padding:0;margin:0;height:16px;width:16px;background-position:-187px 0px\" class=\"image-16\"  alt=\"email\" \/> <span class=\"head\">Preporu\u010dite knjigu prijateljima<\/span><\/a><\/li><\/ul><div class=\"clean\"><\/div> <\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2022 \u00a0Autori: Marko Samard\u017eija \/ Ante Selak \u2022 \u00a0Godina izdanja:\u00a02001.\u00a0 \u2022 \u00a0Uvez:\u00a0tvrdi\u00a0 \u2022 \u00a0Dimenzije: 24.5 x 17.5 cm \u2022 \u00a0Broj stranica: 776 \u2022 \u00a0Cijena: \u20ac95,60 \/ 720,00 kn \u2022\u00a0\u00a0NARU\u010cI \u00a0\u2022 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":758,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,55,56],"tags":[17],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/299"}],"collection":[{"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=299"}],"version-history":[{"count":17,"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/299\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2831,"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/299\/revisions\/2831"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/758"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=299"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=299"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/pergamena.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=299"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}